PASSIVE VOICE

Passive Voice


La voz pasiva se utiliza principalmente para dar importancia a partes de la oración que no tendrían tanta importancia en la voz activa. Es decir, que si en la frase “The thieves stole 300€” quisiéramos darle importancia al dinero (porque es lo más llamativo, lo que más nos interesa o por cualquier otro motivo), lo colocaríamos al principio de la oración mediante una pasiva: “300€ were stolen by the thieves”


Formas y Ejemplos:

Afirmativa: Sujeto + to be + Verbo en past participle. Recuerda que utilizamos el to be conjugado en el tiempo verbal que nos interese, siempre en concordancia con el sujeto. Por ejemplo, en el Present Simple Passive usaríamos am (cuando el sujeto sea I), is (cuando el sujeto sea he, she o it) o are (cuando el sujeto sea you, we o they). Como ya hemos visto anteriormente, los past participles se forman de dos maneras distintas: si el verbo es regular, le añadimos una -ed al final, mientras que si es irregular, tenemos que recurrir al listado de verbos irregulares para saber cuál es el participio necesario. 

She is given a great present.
I was told a funny joke.


Negativa: Sujeto + to be + not + Verbo en past participle.

They aren't paid for their work.
He wasn't robbed in the assault.

Interrogativa: To beSujeto Verbo en past participle.

Are you loved by your wife?
Is Barça helped by the referees?






Cambios de Voz Activa a Voz Pasiva: Para convertir una frase en voz activa a otra en voz pasiva es necesario realizar tres tipos de cambios en la oración.
  • Verbo. Colocamos el verbo "to be" en el tiempo verbal del verbo original, y a continuación ponemos dicho verbo en participio de pasado.
I killed a squirrel (verbo en Past Simple)
A squirrel was killed by me (to be en Past Simple, verbo en participio de pasado)

  • Sujeto. El sujeto de la frase en voz activa pasa a ser el agente de la frase en voz pasiva, y va precedido por la preposición "by".
The doctor calls a new patient.
A new patient is called by the doctor.

  • Dos datos importantes en torno al sujeto. El primero es que, en ocasiones, simplemente lo hacemos desaparecer (por que no sea importante, porque sea obvio o porque lo desconozcamos). 
Many workers built the Empire State in 1931
The Empire State was built in 1931
  • El segundo dato importante es que, cuando el sujeto sea un pronombre personal, pasa a agente como pronombre reflexivo: 
I killed a squirrel.
A squirrel was killed by me.
  • Objeto. Cuando la frase en voz activa solo tiene objeto directo, éste se convierte en el sujeto de la frase en voz pasiva.
The dog looked for cocaine
Cocaine was looked for by the dog
  • En las frases en voz activa que tengan objeto directo y objeto indirecto, ambos pueden convertirse en sujeto de la frase en voz pasiva. 
Pedro sends letters to the teacher.
Letters are sent to the teacher by Pedro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario