REPORTED SPEECH
El Reported Speech
(también conocido como “Indirect Speech”) se utiliza para
expresar lo que alguien ha dicho sin utilizar sus mismas palabras. Lo opuesto a
este tipo de frases sería el “Direct Speech”, en el que expresamos
exactamente las palabras dichas por alguien y, por ello, lo entrecomillamos:
DIRECT
SPEECH à She says: “Someone hates Mª Luz”.
REPORTED
SPEECH à She says that someone hates Mª Luz .
Para transformar una frase del Direct
Speech al Reported Speech hay que realizar una
serie de cambios en la frase que afectan principalmente al verbo, a los
pronombres y a las expresiones de tiempo y de lugar.
1.1. CAMBIOS VERBALES
Dentro de cada una de estas frases
debemos distinguir dos tipos de verbos: el de la frase que la introduce (o reporting
verb) y el de la frase dicha (o reported verb). Analicemos el
ejemplo anterior:
She says (1): “Someone hates (2) Mª Luz”
She says (1) that someone
hates (2) Mª Luz.
Como vemos, ambas opciones tienen
un verbo que introduce la frase (1) y otro que pertenece a la frase original
(2). Cuando el reporting verb (1) está en presente, en presente perfecto o en
futuro, el reported verb (2) no sufre
modificación alguna. Los cambios vienen cuando el reporting verb (1) está en pasado.
She says: “Jaime was a bad boy” à She says that Jaime was a bad boy
She will say: “Jaime was a bad boy” à She will say that Jaime was a bad boy
She said: “Jaime was a bad boy à She said that Jaime had been a bad boy
Así pues, si vemos que el verbo
que introduce la frase (reporting verb)
está en pasado, tenemos que cambiar el verbo que ya estaba en la frase original
(reported verb). O, dicho de otra
manera, si la frase a la que nos referimos fue dicha en el pasado, hay que
cambiar el verbo que incluya. Los cambios que se producen en el reported verb dependen del tiempo verbal
en el que se encuentre:
reported verb
|
|
DIRECT SPEECH
|
reportED SPEECH
|
Present
Simple
|
Past
Simple
|
Kevin said: “She loves Jacobo”
à Kevin said that she loved Jacobo |
|
Present
Continuous
|
Past
Continuous
|
à |
|
Present
Perfect
|
Past
Perfect
|
Jose said: “Julio has passed the exam”
à Jose said that Julio had passed the exam |
|
Past
Simple
|
Past
Perfect
|
Álvaro said: “Joaquín lost his keys”
à Álvaro said that Joaquín had lost his keys |
|
Present
Perfect Continuous
|
Past
Perfect Continuous
|
Alba said: “Elena has been swimming”
à Alba said that Elena had been swimming |
|
Future
Simple
|
Conditional
Simple
|
Marisol said: “He will pay for the dinner”
à Marisol said that he would pay for the dinner |
|
Can
|
Could
|
Juan Francisco said: Carlos can drive
à Juan Francisco said that Carlos could drive |
|
Must
|
Had
to
|
Alfonso said: “Gemma must stop drinking”
à Alfonso said that Gemma had to stop drinking |
|
Have
to
|
Had
to
|
Rafael said: “She has to call the Police”
à Rafael said that she had to call the Police |
|
May
|
Might
|
Juan Antonio said: “Raúl may be good”
à “Juan Antonio said that Raúl might be good |
1.2. CAMBIOS EN LOS PRONOMBRES
Como ya pasa en cualquier otro
tiempo verbal, tenemos que tener en cuenta el cambio en la persona de
referencia cuando pasamos de un tipo a otro de frases. Así pues, dentro de la
frase original, lo más normal es que las primeras personas pasan a ser
terceras, mientras que las segundas pasan a ser primeras, aunque siempre pueden
haber excepciones a la regla. Recuerda que esto no solo ocurre con los
pronombres personales, sino también con los posesivos e incluso con los
reflexivos. Quizá en un cuadro quede más claro:
Pronouns (1st à 3rd)
|
|
DIRECT SPEECH
|
reportED SPEECH
|
I
/ We
|
He-She
/ They
|
Isabel said: “I love English”
à Isabel said that she loved English
My students said: “We love the teacher”
à My students said that they loved the teacher |
|
Me
/ Us
|
Him-Her
/ Them
|
Jose Pablo said: “She kissed me”
à Jose Pablo said that she had kissed him
Mónica said: “They told us a joke”
à Mónica said that they had told them a joke |
|
My / Our
|
His-Her / Their
|
Ana said: “My friends are great”
à Ana said that her friends were great
Inma said: “Our classmates are handsome”
àInma said that their classmates were handsome |
|
Mine
/ Ours
|
His-Hers
/ Theirs
|
Lorena said: “The exam is mine”
à Lorena said that the exam was hers
Celia said: “The victory is ours”
à Celia said that the victory was theirs |
|
Myself
/ Ourselves
|
Himself-Herself
/ Themselves
|
J. Joaquín said: “I will do it myself”
à J. Joaquín said that he would do it himself
Juan José said: “We cook ourselves”
à Juan José said that they cooked themselves |
|
Pronouns (2nd à 1st)
|
|
DIRECT SPEECH
|
reportED SPEECH
|
You
|
I
/ We
|
à |
|
You
|
Me
/ Us
|
Francisco José said: “They hate you”
à Francisco José said that they hated me / us |
|
Your
|
My / Our
|
J. Alberto said: “Your friends are funny”
à J. Alberto said that my / our friends are funny |
|
Yours
|
Mine / Ours
|
Elena said: “The problem is yours”
à Elena said that the problem was mine / ours |
|
Yourself / Yourselves
|
Myself / Ourselves
|
Pedro said: “You have to do it yourself”
à Pedro said that I had to do it myself
Juan Antonio said: “You know yourselves”
à Juan Antonio said that we knew ourselves |
1.3. CAMBIOS TEMPORALES Y ESPACIALES
Este mismo cambio de referencia
que afecta a las personas también afecta a espacio y tiempo. Así, por ejemplo,
donde en el Direct Speech diríamos “éste”, en el Reported
Speech diríamos “aquel”; donde en el Direct Speech diríamos
“ayer”, en el Reported Speech diríamos “el día anterior”. A
continuación tienes una lista de cambios que afectan a las expresiones de
tiempo y lugar.
expressions
of time and place
|
|
DIRECT SPEECH
|
reportED SPEECH
|
Today
|
That
day
|
Manu said: “I am sleeping today”
à Manu said that he was sleeping that day |
|
Tonight
|
That
night
|
Manu said: “I am sleeping tonight”
à Manu said that he was sleeping that night |
|
Yesterday
|
The day before / the previous day
|
Manu said: “I slept yesterday”
à Manu said that he had slept the previous day |
|
Tomorrow
|
The next day / the following day
|
Manu said: “I will sleep tomorrow”
à Manu said that he would sleep the next day |
|
Tomorrow
morning
|
The next morning / the following
morning
|
Manu said: “I’ll sleep tomorrow morning”
àManu said that he would sleep the next morning |
|
Yesterday
afternoon
|
The
previous afternoon
|
Manu said: “I slept yesterday afternoon”
à Manu said that he had slept the previous afternoon |
|
Next
week / month / year
|
The following week / month / year
|
Manu said: “I will sleep next week”
à Manu said that he would sleep the following week |
|
Last
week / month / year
|
The previous week / month / year
|
Manu said: “I slept last month”
à Manu said that he had slept the previous month |
|
A week / month / year ago
|
A week / month / year before
|
Manu said: “I slept a year ago”
à Manu said that he had slept a year before |
|
Now
|
In
that moment / Then
|
Esperanza said: “I want it now”
à Esperanza said that she wanted it in that moment /then |
|
This
|
That
|
Manu said: “I am eating this hamburger”
à Manu said that he was eating that hamburger |
|
These
|
Those
|
Manu said: “I love these students”
à Manu said that he loved those students |
|
Here
|
There
|
Manu said: “I will stay here”
à Manu said that he would stay there |
1.4. OTROS CAMBIOS
Hasta ahora hemos estudiado los
cambios que afectan a frases afirmativas y negativas, pero hay otros tipos de
frases que también pueden decirse con el Reported Speech. Dado que no son tan
frecuentes como las anteriores, tampoco les prestaremos la misma atención, pero
es necesario que las conozcas.
1.4.1. Órdenes y peticiones. Para decirlas de manera indirecta se utilizan las siguientes
estructuras:
·
Affirmative: S + reporting verb + O + to infinitive
Julio asked Ana to tell a joke
·
Negative: S + reporting verb + O + not + to infinitive
Julio asked Ana not to sing in front
of the class
1.4.2. Questions. Para
decirlas de manera indirecta se utilizan los reporting verbs “ask” o “want to know” dentro de las siguientes
estructuras:
·
Wh- Questions: S + reporting verb + Wh- + S + V (+ others)
José Pablo asked when the game began
·
Yes/No Questions: S + reporting verb + whether/if + S + V (+ others)
José Pablo asked if the game had
begun
1.4.3. Reporting verbs. Aunque
la mayoría de las veces utilizamos los verbos “say” o “tell”, hay muchos
más verbos que se pueden utilizar como reporting
verbs y que añaden matices al significado de estos. Por ejemplo, si en
lugar de decir “Manu dijo…”, utilizo “Manu sugirió…”, estoy implicando que
aquello que dijo era una propuesta o sugerencia. Toca estudiarse una lista completa de esos verbos con sus particulares estructuras gramaticales, que puedes encontrar aquí.
Actividades
Cambios verbales
Cambios en los pronombres
Cambios temporales
Órdenes y peticiones (afirmativa)
Órdenes y peticiones (afirmativa 2)
Órdenes y peticiones (negativa)
Órdenes y peticiones (negativa 2)
Órdenes y peticiones (mixta)
Preguntas
Más preguntas
Más preguntas (2)
Preguntas con expresiones temporales
Frases enteras
Frases enteras con expresiones temporales
Más frases enteras
Más frases enteras (2)
Más frases enteras (3)
Más frases enteras (4)
Frases enteras con cambios verbales
Frases enteras con todos los cambios
Actividades
Cambios verbales
Cambios en los pronombres
Cambios temporales
Órdenes y peticiones (afirmativa)
Órdenes y peticiones (afirmativa 2)
Órdenes y peticiones (negativa)
Órdenes y peticiones (negativa 2)
Órdenes y peticiones (mixta)
Preguntas
Más preguntas
Más preguntas (2)
Preguntas con expresiones temporales
Frases enteras
Frases enteras con expresiones temporales
Más frases enteras
Más frases enteras (2)
Más frases enteras (3)
Más frases enteras (4)
Frases enteras con cambios verbales
Frases enteras con todos los cambios
No hay comentarios:
Publicar un comentario